-
1 wprost
Ⅰ part. 1. (bezpośrednio) directly, straight- przywieziono ich do hotelu wprost z lotniska they were taken to the hotel directly a. staight from the airport- jadła zupę wprost z garnka she was eating soup straight from the pot- jabłka kupujemy wprost od producenta we buy apples straight from the producer- dowód nie wprost Mat. indirect proof- wprost proporcjonalny do czegoś directly proportional to sth2. (w linii prostej) straight- iść/patrzeć wprost przed siebie to walk/look straight ahead- kiedy wejdziesz na drugie piętro, zapukaj do drzwi na wprost when you get to the second floor, knock on the door straight in front of you- samochód jechał wprost na nas the car was coming straight at us a. heading straight towards us- na wprost kogoś/czegoś directly opposite sb/sth- łazienka jest na wprost drzwi wejściowych the bathroom is directly opposite the main door- siedziała na wprost mnie she was sitting directly opposite me3. (wręcz) simply; (pejoratywne) downright- wprost szalała z radości she was simply beside herself with joy- nie wierzę wprost własnym oczom I just can’t believe my eyes- takie postępowanie było wprost głupotą such conduct was downright stupidity- wprost przeciwnie just the opposite, on the contrary- jestem wprost przeciwnego zdania my opinion is quite the oppositeⅡ adv. (otwarcie) straight, frankly- powiedziałem mu wprost, co o nim sądzę I told him straight (out) a. point-blank what I thought of him pot.- na żadne pytanie nie odpowiedziała wprost she didn’t give a straight(forward) a. direct answer to any of the questions pot.- nikt nie zaprzeczył temu wprost no one made an outright denial* * *1. advdirectly; (powiedzieć, spytać) outright, point-blank2. partwprost proporcjonalny do wprost — +gen directly proportional to
* * *adv.1. (= prosto) straight ahead, straight on; iść wprost przed siebie go straight ahead l. on; patrzeć na wprost look straight ahead; wprost proporcjonalny mat. directly proportional.2. (= bezpośrednio) directly; mleko wprost od krowy milk directly from the cow; zwrócić się wprost do prezesa speak directly to the president.3. (= otwarcie) frankly, openly; (= bez ogródek) outright, point-blank; mówić wprost, o co chodzi speak one's mind frankly l. openly.4. (= naprzeciw) directly opposite; siedzieć na wprost okna sit directly opposite the window.particle(= wręcz) simply; to wprost niemożliwe this is simply impossible; wprost przeciwnie just the opposite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wprost
-
2 walić
pot to bangwalić prosto z mostu — pot to talk straight from the shoulder
* * *ipf.1. pot. (= uderzać) hammer, lash ( w coś at sth); (np. o samochodzie) bump ( w coś into sth); ( o sercu) pound, thump; ( w instrument) pound away ( w coś at sth); walić głową w mur przen. bang one's head against a brick wall; walnąć pięścią w stół bang one's fist on the table; walić na oślep hit with abandon, hit out; walić konia obsc. jerk off; Br. t. toss off; serce mi waliło (jak młotem) my heart was pounding, my heart was thumping; wali mnie to! pot. I don't give a damn!2. pot. (= rzucić) chuck, throw; walnąć coś na podłogę hurl sth on the floor.3. pot. (= strzelać) shower missiles, shell.4. tylko ipf. (= burzyć) knock down, tear down.5. tylko ipf. pot. (= wydobywać się) gush, stream; para wali z rury steam is gushing from the pipe.6. tylko ipf. pot. (= padać) (o śniegu, deszczu) fall; śnieg wali płatami snow is falling heavily, snow is coming in flakes.7. tylko ipf. pot. (= iść) tear along, go full blast; ( gromadnie) crowd, stream.8. tylko ipf. pot. (= mówić wprost) speak bluntly; walić prosto z mostu talk straight from the shoulder, shoot from the hip.9. wulg. (= odbywać stosunek) fuck; walić kogoś w dupę t. przen. fuck sb in the ass.ipf.1. tylko ipf. (= rozpadać się) collapse; (= przewracać się) fall down, collapse; świat się wali the world is falling apart, the world is collapsing; walić się na głowę (o kłopotach, dużej ilości pracy) weigh down; praca mi się wali na głowę I am snowed under with work, I am weighed down with l. by work.2. pot. (= bić się wzajemnie) hit one another.3. pot. (= uderzać się) hit o.s.; walić się w piersi beat one's chest; walnął się w głowę he hit himself on the head.4. pot. (= spadać) fall down, tumble down; walnąć się do łóżka l. spać hit the sack; walić się z nóg be ready to drop, be dog tired.5. tylko ipf. pot. (= odpadać, spadać) (np. o tynku) fall off, peel off.6. wulg. (= kopulować) fuck; walić się jak króliki fuck like rabbits.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walić
-
3 krąż|yć
impf vi 1. (zataczać kręgi) to circle, to revolve- planety krążą wokół Słońca the planets revolve around a. orbit (around) the Sun- ćmy krążyły wokół lampy moths were circling (around) the lamp- ptaki krążą w powietrzu birds are circling in the air- jego myśli uporczywie krążyły wokół tragedii, jaką była śmierć syna przen. his thoughts kept revolving around his son’s tragic death2. (przemieszczać się) to cruise (around), to wander about a. around- krążył niespokojnie po pokoju he was wandering restlessly about a. around his room- po mieście krążyły patrole policji police patrols were cruising around the town- krążyli po lesie, szukając grzybów they were wandering about the forest looking for mushrooms- gospodyni krążyła wśród gości the hostess circulated among the guests3. (być podawanym) to be passed round, to be handed round- półmiski krążyły wśród gości the plates were being passed around the guests- zdjęcia z wakacji krążyły z rąk do rąk the holiday pictures were being handed round4. (rozprzestrzeniać się) [wiadomość, plotka] to circulate, to go (a)round; to make the rounds pot.- ten dowcip krąży już po całym mieście this joke has already circulated around the whole town- po mieście krążą pogłoski o zmianach w rządzie rumours about changes in the administration are going (a)round town- pokarmy poprzez korzenie krążą w całej roślinie nutrients flow through the roots to the whole plant6. (nie mówić wprost) to beat about the bush GB pot., to beat around the bush US pot.- krążyć wokół sedna to beat about the bush7. Ekon. [pieniądze, towary] to circulateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąż|yć
-
4 kołować
kołować [kɔwɔvaʨ̑]I. vi1) ( zataczać kręgi) ptak: Kreise ziehen, kreisen2) ( poruszać się po powierzchni) samolot: rollen3) ( błądzić) człowiek: umherirren4) ( nie opuszczać) myśli: im Kopf herumgehen, nicht loslassen -
5 rąbać
vt -
6 walić
walić [valiʨ̑]( pot)I. vtwalnąć kogoś czymś jdn mit etw hauen ( fam)\walić w kogoś/coś auf jdn/etw feuern [ lub schießen]piorun walnął w dom der Blitz hat in das Haus eingeschlagen3) ( intensywnie padać)wali grad der Hagel prasseltwali śnieg dichter Schnee fällt, es schneit heftigwal śmiało! nur heraus damit! ( fam)5) ( przybywać tłumnie) strömen, [hervor]quellenII. vr4) ( kłaść się ciężko) sich +akk fallen lassen -
7 otwarcie
сущ.• начало• отверстие• открытие• проём• щель* * *działać \otwarcie действовать в открытую; mówić \otwarcie говорить прямо (без обиняков)%1, \otwarciej открыто, откровенно; прямо;
+ szczerze, wprost● godziny \otwarciea sklepu часы работы магазина\otwarcie zjazdu открытие съезда;
* * *I otwarcijоткры́то, открове́нно; пря́моdziałać otwarcie — де́йствовать в откры́тую
mówić otwarcie — говори́ть пря́мо (без обиняко́в)
Syn:II соткры́тиеotwarcie zjazdu — откры́тие съе́зда
-
8 prosto
prosto adv gerade(aus); (niezawile) einfach, unkompliziert; (niewyszukanie) schlicht; (wprost) direkt;prosto przed siebie geradeaus;siedzieć prosto gerade sitzen;prosto do domu direkt nach Hause;prosto jak strzelił geradeaus;prosto spod igły nagelneu;mówić prosto z mostu geradeheraus sagen, ohne Umschweife sagen;mleko n prosto od krowy frisch gemolkene Milch;po prostu einfach; ganz einfach, ohne weiteres -
9 unverblümt
См. также в других словарях:
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
ogródka — Mówić, powiedzieć itp. coś bez ogródek «mówić, powiedzieć itp. coś wprost, szczerze»: Widzowie i tak go kochają, nie musi więc przesadnie dbać o konwenanse. Robi co chce i bez ogródek mówi, co myśli. Viva 1/2000 … Słownik frazeologiczny
rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… … Słownik frazeologiczny
ogródka — ż III, CMs. ogródkadce; lm D. ogródkadek daw. «wyrażanie myśli nie wprost, omownie, niejasno» dziś tylko w zwrotach: Mówić, powiedzieć itp. coś bez ogródek, rzad. bez ogródki «mówić, powiedzieć itp. coś wprost, wręcz, nazywając rzeczy po imieniu» … Słownik języka polskiego
prosto — prościej 1. «nie odchylając się, nie skręcając w żadną stronę, wzdłuż linii prostej; na wprost» Iść prosto przed siebie. Ścieżka biegnie prosto do morza. Słońce świeci prosto w oczy. ◊ Prosto jak sierpem rzucił «zupełnie prosto» 2. «w pozycji… … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego
chór — 1. Mówić, deklamować, śpiewać itp. chórem «mówić, deklamować, śpiewać itp. razem, jednocześnie, zbiorowo»: Pies wykonuje wszystkie komendy. (...) – Dobry piesek! – mówią chórem kuzynki. K. Kofta, Złodziejka. 2. Mówić zgodnym chórem «o kilku… … Słownik frazeologiczny
niewyparzony — 1. Mieć niewyparzony język, pot. jęzor, posp. pysk, niewyparzoną gębę, euf. buzię a) «mówić o czymś wprost, zwykle o czymś niemiłym, nieprzyjemnym»: Kisiel jak zawsze miał niewyparzoną gębę i bez wahania wyrażał swe poglądy, mocno nie pasujące do … Słownik frazeologiczny
owijać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, owijaćam, owijaća, owijaćają, owijaćany {{/stl 8}}– owinąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, owijaćnę, owijaćnie, owiń, owijaćnął, owijaćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} szczelnie otaczać coś lub kogoś, osłaniać czymś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nazwać — rzecz (rzeczy) po imieniu «mówić o czymś wprost, szczerze; mówić coś bez ogródek, bez owijania w bawełnę»: (...) nie obędzie się bez zdecydowanej, wyraźnej ingerencji państwa przy pomocy wszystkich środków, jakie stoją do jego dyspozycji. Także – … Słownik frazeologiczny